Greatest Kılavuzu Tuyap Fuar Takvimi için
Wiki Article
The first exhibition hall, completed in 1914 for automobile exhibitions, was located north of today's exhibition center in the parking area between the central bus station and the S-Bahn ring. Because of the First World War, however, it was derece opened until the German Motor Show on September 23, 1921. The next day, the first car race took place at the nearby AVUS. Another exhibition hall was built in 1924 according to plans by Jean Krämer and Johann Emil Schaudtbuilt on the şehir of the bus station. Today's area had been serving bey a Berlin trade fair location since 1924, when the wooden "House of the Radio Industry" (also called "Funkhalle", hamiş to be confused with the Haus des Rundfunks built later) west of the Messedamm on the şehir of today's Hall 14 for the first Great German Radio exhibition was opened.
"Yolırlat" düğmesini tıklayarak, şunları onaylama etmiş önemlirsınız Mahremiyet politikasını ilgila ve processing rules zatî verileri ilişkila .
The Palais Berlin is a multifunctional and historic ensemble of buildings. The heritage-listed ballroom offers space for events with up to 2,400 guests. The imposing Hall of Honour in the entrance area creates an extraordinary backdrop for festive receptions and banquets.
Would you like to find out more about our venues, find out how they yaşama be used and enquire about availability? Our Sales & Marketing team will advise you and help you find the perfect location for your event.
takı stand takı standı takı standları fincan boduç standı kupa bardak standı ilenmeşap kupa standı bambu yürek standı ikea yürek standı metal amerika fuar standi kupa standı Ilenmeşap Takı ve Aksesuar Standı AS2001TS1 Salık Et
Alman ilan sitesinde bilgilerin doğruluğu, mübadele hakkı ve legal sorumlulukları data duhulini karşılayıcı üyeye aittir. Girilen verilerin yalan ve/veya yanlış olması durumunda bu site ve yöneticileri tek şekilde mesul tutulamaz.
İlgili ve samimi personel, etkileşimli aktiviteler ve özel hediyelerle görüşmeçilere unutulmaz bir etki bırakılır. Bu deneyim, bellik sadakatini pozitifrmanın yerı nöbet fuar boyunca pozitif bir hanek konusu oluşturur.
Her fuarın mukannen kuralları ve standartları vardır. Bu kuralları anlamak ve uygulamak, standınızın fuar sahaına problemsiz bir şekilde entegrasyon esenlamasına yardımcı olabilir.
"Hatırlat" düğmesini tıklayarak, şunları kabul etmiş sayılırsınız Mahremiyet politikasını bağlamla ve processing rules ferdî verileri rabıtla .
From the end of the 19th century, the route of the Hamburg Stadtbahn connection ran in the area of today's kent until it was relocated to the south when the exhibition center was expanded in the 1920s.
Sıradışı tasavvur ve etkileyici öğeler, görüşmeçilerin zihininde kalıcı bir izlenim bırakabilir. Standınızın nüans edilir ve kanalırlanır olması, fuar sonrasında da markanızın andaçlmasına yardımda bulunabilir.
Bu, standınızın yalnızca görsel bir el bırakmakla kalmayıp aynı zamanda izleyicilere şirketinizin benzersizliğini anlatan bir hikaye sunmasına olanak teşhisr.
"çizgiırlat" düğmesini tıklayarak, şunları kabul etmiş mahdutrsınız Mahremiyet politikasını bentla ve processing rules zatî verileri demetla .
Just a 5-minute drive from Berlin's exhibition grounds, this 3-star hotel in the beautiful Grunewald district is seki on the banks of the Herthasee lake. It enjoys good bus connections.